Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật – BÀI 10đ

5/5 - (1 bình chọn)

Chào các bạn sinh viên của Luận Văn Tốt, sau một thời gian vắng bóng do nghỉ tết âm lịch thì hôm nay mình xin quay trở lại để gửi đến các bạn sinh viên mẫu Báo cáo thực tập tiếng Anh về dịch thuật, gửi đến các bạn ngành ngôn ngữ Anh đang thực tập tại công ty, cơ sở báo trong nước và ngoài nước, hoặc bộ phận dịch thuật báo. Ngoài ra các bạn nào muốn tìm bài báo cáo tương tự cũng có thể tham khảo. Hy vọng mẫu bài dưới đây sẽ là một bài mẫu có ích gửi đến các bạn.

Trong quá trình viết báo cáo tốt nghiệp nếu các bạn không có thời gian hoàn thành, không có công ty thực tập các bạn có thể liên hệ với Dịch vụ viết thuê báo cáo thực tập để được hỗ trợ Số điện thoại/zalo/0934573149.

……………………………..

Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật
Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật

1. INTRODUCTION Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật 

Internship is a required part of the university curriculum. It is an opportunity for students to combine the theories learned in the lecture halls with the practical working environment. With this opportunity, I have gained the necessary experience with the future career that I have been choosing.
During the internship, I have the opportunity to apply English, translation techniques learned at the Department of Foreign Languages, University of Nam University to read and translate documents in different fields.

This internship report includes scientific papers on investigating data mining, an IT specialty area. I have used many translation methods that I learned from all the teachers in the Foreign Language Department for the best results. This internship report is not only my mission but also a good opportunity for me to review all of the translation knowledge that I learned at school. In this internship report, I only focused on the translation part and gave some translation methods in each sentence.

1.1. Descriptions of intern facility

I chose to practice at Dai Nam University, Faculty of Foreign Languages because of the enthusiastic guidance of many lecturers, especially Ms. Hoa. I have chosen translation skills to present my internship reports, the data source for the topic are two scientific articles published in major national and international journals.

During this graduation internship, the Supervisor has created a comfortable, flexible and efficient working environment for me. The supervisor has watched, cared for and guided me throughout the tutorial and she is very dedicated. Therefore, I have completed the internship report on schedule.

1.2. Reasons and purposes

Students can apply the knowledge learned at the school in the real environment. Internship helps learners have experience working in a professional English environment, and equips students with the ability to adapt, to practically collide. In addition, train student soft skills, improve self-study skills, self-research skills, report writing skills, and document collection, etc.

1.3. Expectations báo cáo thực tập về dịch thuật

– Improve communication skills, respond quickly, improve discussion skills and writing skill as well.
– Improve reading paper skills and speaking skill in communication in work environment
– Create the foundation for the study and scientific research of information technology to later contribute to the educational cause of the locality as well as in Vietnam.

1.4. Duration of the internship

– From 20/07/2020 to 05/09/2020

1.5. Title of topic, reason to choose the topic, research scope

– Title of topic: Some translation techniques used in scientific articles
– Reason to choose the topic: This is my research field.
– Research scope: Researching the writing skill for scientific articles in English, translation techniques.

Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật
Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật

OUTLINE Báo cáo thực tập tiếng Anh 

– ACKNOWLEDGMENT
– 1. INTRODUCTION
– 1.1. Descriptions of intern facility
– 1.2. Reasons and purposes
– 1.3. Expectations
– 1.4. Duration of the internship:
– 1.5. Title of topic, reason to choose the topic, research scope
– 2. RESEARCH METHODS
– 3. RESEARCH CONTENT
– 3.1. Theory of Translation
– 3.2. Vietnamese – English Translation
– 3.3. English – Vietnamese Translaton
– 4. CONCLUSION
– 4.1. These achievements
– 4.2. Shortcomings
– 5. REFERENCES
– 6. SUPERVISOR’S REMARKS
– 7. APPENDIX

………………………………………

Trên đây là Báo Cáo Thực Tập Tiếng Anh Về Dịch Thuật, các bạn chắc cũng đã đọc qua mẫu sơ bộ phía trên rồi, nếu muốn tham khảo sâu hơn hãy liên hệ với zalo Luận Văn Tốt để được gửi full bài và các nội dung phù hợp nhé. Ngoài ra, nếu các bạn muốn tìm một dịch vụ viết thuê báo cáo thực tập trọn gói, cũng hãy liên hệ với zalo của Luận Văn Tốt luôn nhé.

LƯU Ý: BẠN NÀO MUỐN TẢI NỘI DUNG FULL BÀI VUI LÒNG LIÊN HỆ QUA ZALO NHÉ, HOÀN TOÀN MIỄN PHÍ

0 0 đánh giá
Article Rating
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x
()
x
Liên hệ