Công việc thực tập văn phòng, mẫu viết bằng tiếng anh

Đánh giá post

Hello, hôm nay mình sẽ gửi đến các bạn sinh viên mẫu Công việc thực tập văn phòng, mẫu viết bằng tiếng anh, các bạn sinh viên nào đang thực tập ngành ngôn ngữ Anh. Hy vọng bài mẫu dưới đây sẽ là một mẫu tài liệu có ích được gửi tới các bạn sinh viên ngành ngôn ngữ Anh.

Nếu có bất kỳ khó khăn gì trong quá trình làm bài báo cáo thực tập, cũng như không biết bắt đầu từ đâu, hoặc có thể thiếu thốn nguồn tài liệu để làm thì hãy nhắn tin zalo cho Luận Văn Tốt để được Hỗ trợ từ Dịch vụ viết thuê báo cáo thực tập bao mộc với chi phí phù hợp túi tiền sinh viên nhé.

……………………………………………..

Báo cáo thực tập tại văn phòng ngôn ngữ Anh
Báo cáo thực tập tại văn phòng ngôn ngữ Anh

I.INTERNSHIP WORK

1. Cleaning office

Every morning, when coming to the internship company, you along with my staffs at this ofice will clean our desks and chairs, computers, office, change water in flower pots, and arrange new flowers.

2. Answering the telephone

When customers call the company, you will do the work as supporting answer the phone, asking the customer what to help ?, meet who ?, then you will transfer (internal machine press) to the department that customers want to meet. If the customer wants to get more the information of employees in the company, you will not provide mobile phone number of these people and you will record the customer’s information and forward it to the employee the customer wants to contact. Then the employee will actively contact the customer back.

3. Photocopying the documents

Before photocopying any documents, I need to check if the printer contains enough papers or not. Next, I start the printer, put the paper needed to be photocopied on the top of the printer, align the paper and then press the Photocopy button.

4. Printing documents

Printing documents is a very necessary for every employee working in Lam Quang Dai Limited Company in particular and other enterprises in general. Before printing documents, I check the printer for blank paper, then open the file that I need to print and simply press Ctrl + P or go to Print function on the toolbar. If I want to edit, I can edit and align the file, then click the Print function if I think the file is ready for printing.

5. Scanning documents

In addition to printing and photocopying documents, scanning also plays a very important role.
Scanning requires paper documents; I place the paper’s side needed to be scanned – face down. On the computer screen, select the scan function, the scanner starts to run, then the image of the scanned paper side appears on the computer screen. If I want to scan in color, select the “color” mode; otherwise select the “black and white” mode. Select the size of the scan. Then select the document I want to scan as PDF or image file and click the Save button. This is how I scan the documents.

6. Fax documents

Companies usually use a fax machine to fax quotes, orders, debts, etc. Before faxing, I need to check the documents for customer’s correct information such as company name, address. Then I had to determine where I will fax to, like within Ho Chi Minh or another province. Faxing within the province only requires the last 8 numbers without province code, while faxing outside Ho Chi Minh city needs full province code.
First, I press the fax number of the customer on the fax machine, then I place the paper needed to be faxed and press the Start button. The machine will then connect to the client’s fax machine. If the client’s fax machine is busy, the company’s fax machine will sound “beep-beep” notice that client is now busy. After waiting for 5 minutes, I press the Redial button and the machine will automatically fax the previous number to the customer. If I want to fax multiple sheets at the same time, I have to wait for the first one to be successfully sent, then I will be able to put the next one to continue without dialing fax numbers.

Viết thuê báo cáo thực tập điểm giỏi
Viết thuê báo cáo thực tập điểm giỏi

7. Checking and sorting documents

Firstly, to perform sorting documents, I need to check the information on accounting documents for correction, such as company name, address, tax code, etc.
Secondly, I begin to sort the company’s documents into the following types:
Export-import documents: customs declaration, economic contract, packing list, invoice, etc. are all arranged in order of arising date.
Fixed asset documents: VAT invoices, bills, debit notes, payment orders, economic contracts, contract liquidation records, etc. are all clamped together and sorted by arising date order from the start day to the last day in month.
Money-relating documents Receipts, bills, debit notes, credit notices, etc. are all arranged in the arising date order.
Wage records: time sheet, salary payment sheet, payment slip, debt notification, payment authorization, etc. are all sorted by month. Bills and debit notes will be attached to the salary payment sheet.

Material invoices: VAT invoices, orders, economic contracts, bills, debit notes, authorizations, etc. are all put into a set of documents and also arranged in order of date from the start day to the last day in month.
Consumption documents: selling VAT invoices, economic contracts, delivery notes, receipts, notice, etc. are all arranged in order of arising date and attached to other supporting documents to be complete set.
Payment documents with budget: bills, remittances to the state budget, authorizing expenditures, debt notices, etc. are arranged in actual arising date order.

8. Translation of reports, documents, contracts

The company assigned me reports, documents and contracts which are all in English and needed to be translated into Vietnamese. During the translation, I encountered many words I did not know, therefore, I had to use dictionary to get them translated. In my opinion, English words in the field of refrigeration will be different from common ones. During translation process, if I face any strange and difficult words, I could ask other staffs in my company for help. After completing translation, I had to submit my translated documents to the supervisor for revision.

9. Inputing Data

Inputting data is the process of using computer by entering data into the company’s database. This process is quite simple, the company’s staffs guided me how to input, which indicators needed to be entered, etc. and then I could easily input the data from accounting documents into the company’s database. It was vital for me to type fast and accurately and sort by arising date order.

10. Storing books, records, reports

Reports, accounting documents after being classified and sorted will be stored to each file separately with large ring binders.
I had to store documents and reports in each file as follows: I will split the VAT invoices, VAT receipts, receipt file, bills of lading, debt file, financial documents, debt files, etc. If the books, documents, reports are many, they will be stored in a monthly basis, and quarterly basis if vice versa. Quarter 1 consisted of Jan, Feb, Mar; quarter 2 includes Apr, May, Jun, quarter 3 includes Jul, Aug, Sep and quarter 4 includes month Oct, Nov, Dec.
All ring binders will be noted outside with book title, report, month, year, etc.

…………………………………………………..

Nếu đã tham khảo qua mẫu Công việc thực tập văn phòng, mẫu viết bằng tiếng anh, trên đây mà vẫn chưa đủ đáp ứng được cho bài làm các bài, thì hãy nhắn tin cho Luận Văn Tốt qua zalo để được gửi thêm nhiều mẫu báo cáo thực tập tiếng Anh nữa nhé. Hoặc nếu không có thời gian hoàn thiện bài làm, thì hãy liên hệ với zalo Luận Văn Tốt để được sử dụng Dịch vụ viết thuê báo cáo thực tập bao nhật ký với chi phí phù hợp nhé.

XIN LƯU Ý: BẠN NÀO ĐÃ ĐỌC QUA ĐỀ CƯƠNG VÀ MUỐN TẢI FULL BÀI NÀY VỀ, HÃY NHẮN TIN VỚI LUẬN VĂN TỐT QUA ZALO ĐỂ ĐƯỢC GỬI NHÉ.

0 0 đánh giá
Article Rating
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x
Liên hệ